События

Полина Дашкова: "Я назвала себя в честь дочери".

Любовь Голубева, "Andy’s News"

О ней говорят – королева «женского» детектива. Сама же писательница с этим определением категорически не согласна.

Andy’s News: - И все же в магазине ваши книги находятся в разделе «детектив».

Полина Дашкова: - Почему так происходит нужно спросить у продавцов книжных магазинов. Я же не продавец, я – писатель. И как писатель могу сказать, что далеко не любое произведение, где присутствует убийство, называется детективом. Детективный жанр весьма определенное понятие и мало кто в России сегодня пишет в этом жанре. В библиотеке моих произведений, к примеру, есть только два романа, которые по праву можно называть детективами. Борис Акунин пишет классические исторически-авантюрные романы. Дарья Донцова работает в жанре лубка, житейской сказки, которая существовала издавна, но исчезла в советской литературе. У Александры Марининой – психологическая проза.

Andy’s News: - А как вы определяете жанр, в котором пишите?

Полина Дашкова: - Мои романы написаны в классической русской традиции на современном витке ее развития. Что это означает? История Анны Карениной могла произойти и сегодня. Но современный роман о ней требует большей динамики, интриги. Лиричная проза Бунина и Набокова – это другой пласт литературы. Сейчас так мало кто пишет. Ну, разве что моя подруга Люся Улицкая – у нее филигранная проза.

Andy’s News: - То есть, между писательницами дружба существует?

Полина Дашкова: - Дружу я только с Улицкой, общаюсь – со всеми.

Andy’s News: - …И, сидя с подругой на кухне, обсуждаете литературу?

Полина Дашкова: - Никогда! Говорим обо всем и иногда, спонтанно, можем поделиться впечатлениями о прочтенной книге.

Andy’s News: - Когда вы поняли, что писать – это ваше призвание?

Полина Дашкова: - Писала я всегда. В детстве что-то сочиняла, но мои родители, бабушки и дедушки, спасибо им, относились спокойно к этим пробам пера, и юного Моцарта из меня не делали. Тогда я писала стихи, первая публикация была в журнале «Сельская молодежь» в 1977 году. Мне было 17 лет. Потом я окончила Литературный институт, работала в журналах, газетах, где писала различные литературные обзоры.

Andy’s News: - И как же случилось так, что однажды вы сели и написали роман?

Полина Дашкова: - Просто села и написала! Потом открыла телефонный справочник, обзвонила издательства и, только когда дошла по алфавитному порядку до буквы «э», мне ответили: «Принесите свою рукопись». Через три дня после того, как я ее отдала, перезвонили: «Приходите, мы хотим напечатать вашу книгу!». Мои книги, начиная с первой, расходились миллионными тиражами. А платили мне мало. Когда в нужный момент у меня, уже известной писательницы, не оказалось денег, чтобы купить туфли, я заключила договор с другим издательством...

Andy’s News: - Сегодня быть писателем прибыльно. Романы просто штампуются под заказ. А как насчет того, что истинное произведение искусства должно быть выстрадано человеком, создавшим его.

Полина Дашкова: - Как говорил Пушкин: «Пишу я для себя, а печатаюсь – для денег». Я с ним согласна. Но стать богатым за счет литературы вряд ли возможно. Из под моей руки выходит примерно один роман в год. И он мной выстрадан. Но сколько человек страдает, и при этом ничего не продуцирует. И сколько человек радуется жизни и тоже ничего не продуцирует. Поэтому дело тут не в страдании. Если есть талант писать – ты пишешь.

Andy’s News: - А как вы стали Полиной Дашковой. И вообще, зачем писателю псевдоним?

Полина Дашкова: – Мое настоящее имя Татьяна Поляченко меня во всех отношениях устраивает. Но сугубо с коммерческой точки зрения оно не устраивало издательство, которое взялось публиковать мою первую книгу «Кровь нерожденных». Мне выдвинули условие: «У женщины-писателя фамилия должна быть женского рода. Ищите псевдоним». Вариантов было много. Лучший появился неожиданно. Тогда моей младшей дочери Даше было три года, и я всюду брала ее с собой. Она была моим ангелом-хранителем. В честь нее я и стала Дашковой. А имя – Полина – это производное от моей фамилии Поляченко.

Andy’s News: - В ваших романах есть преступления, значит, есть и преступники. Вам лично доводилось с ними встречаться?

Полина Дашкова: - Приходилось, только не в местах заключения, а на светских мероприятиях… Но, могу сказать, что персонажей я никогда не «списываю» с реальных людей «от» и «до». Это всегда собирательные образы. Как и сюжеты книг. Если бы я описывала только свою жизнь, только те события, свидетелем которых становилась лично, мне бы хватило информации, может, на один-два романа. Писатель это выдумщик. Но и вымысел должен быть правдивым. Поэтому мои книги начинаются с записных книжек, которые всегда со мной, и в которые я собираю наблюдения, мысли. А когда сажусь писать, с головой погружаюсь в работу: читаю мемуары, изучаю документальные свидетельства, теоретически осваиваю профессии своих героев – археологов, ювелиров, политиков.

Andy’s News: - Но в вашей книге «Источник счастья» есть героиня – Светик – как две капли воды похожая на балерину Анастасию Волочкову, снявшуюся в сериале по вашей книге «Место под солнцем».

Полина Дашкова: - Известно, что я была крайне разочарована этой киноработой… Поэтому многие решили, что Светик из моей книги – это своего рода моя месть Волочковой. На самом деле их роднит только то, что обе они балерины и являются представительницами некой гламурной жизни. На этом параллели заканчиваются. Кстати, Светик захотела стать писателем раньше, чем Волочкова выпустила свою книгу в реальности. Когда мне рассказали об этом совпадении, я очень удивилась!

Andy’s News: - Как относитесь к критике в свой адрес?

Полина Дашкова: - Замечательно! Особенно дорог мне становится тот роман, который критикуют особенно рьяно. Объясню почему. Сегодня критика в России – это тоже коммерция. Критикуют книги в большинстве своем не профессионалы, люди ангажированные. Получается, как в басне – «Кукушка хвалит петуха, за то, что хвалит он кукушку». Смешно сказать, однажды я встретилась с критиком, который признался, что написал рецензию на мой роман, даже не прочитав его. Так что мне не хватает правильной, рациональной критики. В Европе существуют литературные обозреватели, которые помогают разобраться в обилии современной прозы. Они формируют вкус у читателя, благодаря чему в писательской среде происходит естественный отбор. У нас пока этого нет. Но для меня очень ценны встречи с моими читателями, я прислушиваюсь к их мнению.

Andy’s News: - Что вас может привести в восторг?

Полина Дашкова: - Выражение лица моей собаки. Хорошая погода. Чтение Бунина: после 2-3 страниц у меня возникает ощущение, будто я прогулялась на свежем воздухе.

Andy’s News: - Как вам кажется, чему россиянам можно поучиться у молдаван, а молдаванам у россиян?

Полина Дашкова: - Россиянам у молдаван нужно научиться готовить баклажаны и вино. А чему учиться молдаванам у россиян – решать вам.

Andy’s News: - Чтобы бы вы пожелали своим читателям?

Полина Дашкова: - Писатель – это собеседник. Есть те, с которыми тебе приятно общаться, которых ты любишь. Я желаю вам чаще встречаться с такими собеседниками, перечитывая те их произведения, которые когда-то произвели на вас впечатление.

 

Любовь Голубева, "Andy’s News".

Комментарии

12.10.2019, 04:20 Stevexcamy
Buy Generic Valtrex Online No Prescription <a href=http://cialusa.com>п»їcialis</a> Propecia Capilar Viagra Y Dialis

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*


Полина ДАШКОВА

Гостьей клуба "Формат-А3" в Кишенёве стала Полина Дашкова - автор восемнадцати романов, переведенных на многие языки, общий тираж её книг превышает 30 миллионов экземпляров. 

По…… →

Фото
Видео
Статьи