События

США делают все возможное, чтобы не дать Европе союзничать с Россией

Информационное агентство Eurasia Daily Источник (ссылка откроется в новом окне)

Журналист-международник, общественный деятель, президент Координационного совета российских соотечественников во Франции и соучредитель Союза русофонов Дмитрий де Кошко побывал в Вильнюсе по приглашению Международного медиаклуба «Формат-А3». Он дал интервью изданию «Литовский курьер», в ходе которого рассказал о движении «русофонии».

«Поскольку русская диаспора и русскоговорящие во Франции — это не одно и то же, мы придумали понятие „русофония“. Оно выражает общее достояние многих людей, для которых русский язык наравне со своим родным языком является большим культурным достоянием и потенциалом на межнациональное, культурное и экономическое общение. Именно экономическое, потому что охватывает потенциальный рынок бывшего Советского Союза и тех стран, где учили и знают русский язык. Например, я приехал из Франции в Литву и могу общаться с литовцами на русском языке. А если литовцы думают, что они могут успешно заменить русский язык английским, то это неправда. Потому что многое из действительности вы не изъясните, не выразите на английском. Во-вторых, в английской массе глобализации вы, страны Балтии, совершенно потеряны. На маленькие государства внимания никто обращать не будет. Американцы совершенно не знают, где находятся балтийские страны. В Западной Европе тоже едва ли знают. Когда я спрашиваю у обычных французов, что они знают о вашем государстве, то имя Литвы они слышали только в связи с трагическими событиями, когда в Вильнюсе на съемках погибла актриса Мари Трентиньян. Поэтому заменить русский английским не так просто. При этом здесь срабатывает „правило близости“. Если исходить из экономических соображений, то клиентура, рынки находятся у соседей. Так что, относиться к своему соседу с постоянным чувством враждебности, паранойи, стараясь забыть язык, по-моему, бессмысленно. Как говорят французы, это стрелять себе пулей в ногу», — отметил Кошко.

Рассуждая на тему антироссийской позиции литовских властей, Дмитрий де Кошко добавил: «Я понимаю, что это можно объяснить историей, нехорошими воспоминаниями, но надо исходить уже из современной геополитики. А современная геополитика заключается в интересах Соединенных Штатов, которые любыми способами не позволят соединиться Европе с Россией. Они сами об этом говорят. Достаточно посмотреть на YouTube выступление некоего Джорджа Фридмана в „Чикаго-Клубе“. Нельзя ни в коем случае допустить соединения между немцами и русскими, говорят они, потому что это единственный потенциальный конкурент для империи под названием Америка».

Рассказывая о политике Франции, эксперт объяснил: «Как говорит один французский депутат-социалист, „да, при Олланде у нас дипломатия не соответствует нашей территории“. Даже ситуация с „Мистралями“ — абсолютная глупость, совершенная не во французских интересах. Для русских это, конечно, хороший гешефт. Но для Франции — это стоило потери денег, работы, престижа, доверия в бизнесе, в том числе и в вооружении, потому что доверие в этой области зарабатывается довольно долго. Поэтому, подобные действия были совершенно не в интересах Франции, поскольку нам, французам, по большому счету, глубоко наплевать — есть в России „Мистрали“ или нет, притом, что это всего лишь полувоенные корабли. Зато наличие „Мистралей“ могло позволить России участвовать в международных операциях по спасению людей в случае катастроф и стихийных бедствий. Во Франции говорят о потере в размере 900 миллионов евро. Нет, здесь потеряно гораздо больше: потерян контракт, который был подписан между Францией и Россией на тридцать лет. И опять-таки теряется доверие. Сейчас власти Франции надеются продать „Мистрали“ Саудовской Аравии. Спрашивается, а зачем Саудовской Аравии нужны такие корабли, которые вдобавок оснащены ледовой защитой? Конечно, лед в Саудовской Аравии существует, но только в виде катков для миллионеров».

Де Кошко считает, что пришла пора придать русскому языку в Европе официальный статус: «Давно пора. Поэтому мы и начали создавать петицию о признании русского языка в Европейском Союзе. При этом мы хотели использовать новый закон Евросоюза, который позволяет создать петицию, но для этого нужно было собрать миллион подписей. Кроме того, надо, чтобы просьба исходила из семи стран Евросоюза. В общем, на сегодняшний день у нас все готово — есть текст петиции, подписи в поддержку признания русского языка — не хватает всего лишь евродепутата, который смог бы пробить этот проект в Еврокомиссию».

Общественный деятель рассказал, что французские власти пытаются усмотреть в российских соотечественниках мягкую силу Кремля: «Меня даже полиция вызывала для беседы. Правда, французская полиция меня уже хорошо знает по журналистской работе, давно за мной следит (Дмитрий де Кошко более тридцати лет проработал в L’Agence France-Presse — EADaily) Должен сказать, что говорили они со мной не враждебно, скорее, с неким опасением. Между прочим, я уже полтора года не видел того полицейского, который был приставлен за мной следить. Время от времени я встречаю его на русских или на русско-французских мероприятиях, здороваюсь с ним, каждый раз спрашиваю, как там дела, в префектуре».

Де Кошко упомянул, что он даже попал в группу «тролли Кремля на службе пропаганды»: «Это обычная информационная война. Причем в подобные списки я попадал уже несколько раз. Журналиста, который говорит не то, что они хотят слушать, тотчас обвиняют в том, что он „путинский агент“. В этот список, опубликованный французским изданием Libération, попали Элен Каррер д’Анкосс — постоянный секретарь Французской академии, Тьерри Мариани — сопредседатель ассоциации „Франко-российский диалог“, президент Total Кристоф де Маржери (погибший в авиакатастрофе в Москве) и многие другие. Меня даже упрекали в том, что мой прадед работал в полиции, только не уточнили, что в криминальной (генерал Аркадий Францевич Кошко руководил Московской сыскной полицией, войдя в историю как „русский Шерлок Холмс“ — EADaily). То есть, налицо совершеннейшие советские нравы и методы, можно сказать, сталинские или даже маккартистские — что, между прочим, то же самое. Я написал ответ. В нормальной свободной прессе его сразу бы напечатали. Не напечатали. Я поинтересовался у адвокатов: надо ли судиться, мне ответили, что у меня нет никаких шансов. Я не судился, оставил все как есть. Многие мои друзья сказали, что в общем-то я оказался в хорошей компании. В другой раз меня обвинили в том, что я вербую людей для „Голоса России“ — какой-то псевдоколлега написал большую статью по этому поводу. Я не работаю на эту радиостанцию, просто иногда бывал гостем „Голоса России“, так же как бывал на французском телевидении, на различных радиостанциях — и на российских, и на французских. Ну и что? Но даже не проверяют информацию — вот в чем беда. Простите, но это элементарное свинство».

Отметим, что Дмитрий де Кошко является потомком одной из первых волн эмигрантов, его предки уехали из России после Гражданской войны. Принадлежит к древнему роду Кошка, представители которого, спасаясь от опричнины во времена правления Ивана Грозного, нашли прибежище в Литве и Польше. Здесь их стали называть Кошко. В конце XVIII — начале XIX веков они вернулись в Россию. Потомков рода Кошко еще можно встретить в Польше.

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*


Дмитрий де Кошко

По приглашению Международного медиаклуба «Формат-А3» в Вильнюсе выступил французский журналист и общественный деятель, ветеран информационного агентства AFP (L’Agence France-Presse)…… →

Фото
Видео
Статьи