События

18.07.2017, Литва, Вильнюс

Майя Кучерская

Фото

"Современные русские авторы мало пишут про современную русскую жизнь, а если пишут, то часто рядом с современным сюжетом ставят исторический", - рассказала вильнюсской публике российский писатель и литературовед, профессор Высшей школы экономики Майя Кучерская, которая по приглашению медиаклуба "Формат - А3" 18 июля провела публичную встречу на тему "Литература и современность: о чем пишут и о чем молчат сегодня авторы".

"Сегодня в России главный механизм фильтрации литературы- это премии "Большая книга" и "Русский Букер". Если возьмем лауреатов последнего года, то увидим, что их всех объединяет историческая тематика. Это "Лестница Якова" Людмилы Улицкой, "Авиатор" Евгения Водолазкина, "Зимняя дорога" Леонида Юзефовича. При помощи литературных интервенций в прошлое Россия пытается обрести, восстановить свою целостность. Одна из задач этого описания прошлого, как раз увидеть логику,… связать сегодняшний день и тогдашний. Возьмем "Зимнюю дорогу» Юзефовича, в которой описываются красный и белый командиры. И то что встает над книгой — нет никакой правоты в гражданской войне", - отметила Майя Кучерская.

"Российские авторы упрямо пишут про прошлое. Обращение к прошлому России объясняет нам ее настоящее. Думаю, что писателю — так устроено творчество — удобнее описывать законченное явление. А что творится в других странах, например, в США, где издается роман за романом. Джонатан Френтзен, Янагихара пишут о современной Америке. Понятие «современная жизнь» у них гораздо более законченное, чем в России. Я решила найти ключик к этому, разобраться в чем дело, почему в США интересно писать о современности, а в России нет.
По моему мнению, тут есть несколько ответов.

Наша жизнь лишена стабильности, все постоянно меняется, все время мы движемся. Там тоже меняется мир и человеческие отношения, но в целом это - та же стабильная страна, с теми же ценностями, и в этом смысле высказывание истории закончено, поэтому Америку описывать легче.

У нас…писатели берут на себя не свойственную им функцию показать - что такое хорошо и что такое плохо, пытаются разобраться с самыми болевыми точками русской истории. Смутность и неясность в оценках исторических процессов недавнего прошлого притягивает авторов разобраться именно с этим прошлым, а потом писать о современности. Эти расколотость сознания и жизни, раздрызг и раздрай, которые в ней правят, очень мешают авторам писать эту реальность, если только фрагментарно, в форме рассказа. В форме романа сложно", - поделилась своим наблюдением российская писательница.

Майя Кучерская рассказала вильнюсцам и о радующих приметах последних лет российской жизни, особенно в Москве: «У людей появилась острая жажда по просветительским лекциям, к узнаванию нового. Они идут не в бары, а в лекционные залы. Проект "Арзамас" и его огромный успех — это знак времени. На эти лекции приходят сотни людей. Самые экзотические темы привлекают слушателей. Что им геном человека, средневековая Италия или Древний Китай? Я думаю, они приходят, чтобы ощутить себя в сообществе себе подобных… »

Вильнюсскую публику интересовало, что сейчас читает молодежь в России.

«Молодежь читает не слишком охотно. Студенты, конечно, читают. Я ведь преподаю литературу, русскую и зарубежную. Когда я только начинала, то списки книг, обязательных к прочтению, были длинными. «Илиада», «Одиссея», «Улисс» в полном объеме. Я была полна надежд и упований. Но незаметно эти списочки все укорачивались да укорачивались. Имена многих авторов оказались под спасительными для студентов "звездочками". И это было не проявлением слабости, но делалось под диктовку опыта. Когда даже самые заинтересованные, самые прилежные студенты не читают весь список… значит, надо его ужимать. Делать вид, что ничего не происходит, что ничего за эти двадцать лет не изменилось – как-то нечестно. Но это получилось о том, что не читают студенты. Или читают неохотно. Классику, начиная с Гомера, заканчивая Томасом Манном, они читают неохотно. Любят Ремарка, Сэлинджер для них уже устарел. Знают Пелевина. Говоря о русской литературе, они ее познают в театрах, ведь спектакль посмотреть легче, чем прочитать книгу", - рассказала профессор Высшей школы экономики.

На просьбу публики, что бы писательница порекомендовала почитать из современной русской литературы, Майя Кучерская назвала прозу Михаила Шишкина, рассказы Людмилы Улицкой, «Лавр» Евгения Водолазкина, сильный роман с захватывающим сюжетом о Таджикистане 90-х «Заххок» Владимира Медведева, произведения Петр Алешковского.

На вопрос публики о справедливости присуждения Нобелевской премии по литературе Бобу Дилану и Светлане Алексиевич, Майя Кучерская улыбаясь ответила: «Шведские академики вспомнили свою молодость и сказали "дадим деру", присуждая премию Бобу Дилану. Что касается Алексиевич, то я порадовалась присуждению премии за русский литературный язык. Это почти 30 лет после награждения Иосифа Бродского. Она - не литератор, есть и получше…»
Во время пребывания в Вильнюсе Майя Кучерская дала несколько интервью литовским СМИ.

 

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*