События

04.07.2018, Латвия, Рига

Павел Басинский

Фото

4 июля гостем рижского клуба «Культурная линия» стал один из самых авторитетных российских литературных критиков, автор бестселлеров о жизни и творчестве Льва Толстого и биографии Максима Горького, лауреат премий "Антибукер" и "Большая книга" Павел Басинский.

В конференц-зале отеля Avalon в этот теплый летний вечер случился настоящий аншлаг – в зале, рассчитанном на 200 человек, не было ни одного свободного места. Пообщаться с интересным гостем пришли журналисты как из русских, так из латышских СМИ, преподаватели русского языка и литературы, местные писатели, студенты-рижане из московских творческих вузов и экс-рижане, проживающие в США.

Среди пришедших на встречу была и автор вышедшей в Риге книги-исследования «Начальник последней станции» Ксения Загоровская. Книга рассказывает о судьбе латыша Ивана Озолина, который был участником событий, произошедших в последние дни великого писателя на станции Астапово. Примечательно, что, как и роман Павла Басинского «Бегство из рая», она также издана на латышском языке.

Московский гость начал свое выступление с того, что своеобразный мостик между Толстым и Латвией действительно существует.

- Мне невероятно приятно получить в подарок эту книгу, потому что в Москве у меня не получилось ее найти и купить. Имя Озолина или Озолиньша – это очень важное имя в жизни Толстого, потому что этот человек в буквальном смысле дал Льву Николаевичу последний приют После ухода из дома, после «бегства из рая», Толстой тяжело заболел в пути и был вынужден сойти на станции Астапово, возглавлял которую Иван Иванович Озолин. Принято говорить, что Толстой умер на Богом забытом полустанке. Это не совсем так. Астапово была узловой станцией, и на Озолине лежала огромная ответственность, потому что по поездам в России сверяли часы. И вот представьте себе – Озолин встречает поезд, из поезда выходит Душан Маковицкий, личный врач Толстого, словак по происхождению. И говорит, что в поезде едет Лев Толстой, он заболел и ему надо предоставить какой-то кров. Озолин сначала решил, что это розыгрыш. Но в итоге он встретил Льва Николаевича с распростертыми объятиями, предоставил ему сначала комнату, а потом практически весь свой дом. Надо понимать, что он очень рисковал. Потому что, несмотря на свою невероятную известность, Толстой считался тогда государственным преступником. Человеком, который восстал против церкви и государства. Принять его без разрешения начальства было очень смелым поступком со стороны Озолина.

Продолжая тему культурного мостика между Прибалтикой и Россией, Павел Басинский отметил: «Льва Николаевича Толстого в последние дни жизни принял латыш, а героиню моей последней книги, Лизу Дьякову, которая была первой стихийной русской феминисткой и купеческой дочерью, закончила Бестужевские курсы и училась в Сорбоне, а потом погибла в горах Тироля при очень странных обстоятельствах, разыскивал в этих горах поэт, который был литовцем по происхождению. Так что Прибалтика так или иначе присутствует в моих книгах…»

В этом году, будучи ведущим в «Российской газете» колонки под названием «Игра слов», Басинский выступил с инициативой объявить 2018-й годом единства русских классиков. Причина инициативы лежит на поверхности – на этот год выпало большое количество юбилеев - 125 лет Маяковскому, 150 лет Горькому, 200 лет Тургеневу, 190 лет Толстому и 100 лет Солженицыну, зимой был юбилей Высоцкого. Ни в одной стране нет «пула» писателей такого масштаба, родившихся со сравнительно небольшими разрывами во времени.

Басинский не без гордости отметил, что в нынешнем году в России достойно отметили 150-летие Горького. Как автора книги «Горький. Страсти по Максиму», которая была издана в 2005 году и переиздана специально к юбилею в 2018 году, его очень радует и вдохновляет пересмотр взглядов на эту фигуру. «Это очень крупный писатель и драматург (самый востребованный после Чехова среди русских писателей на театральной сцене), невероятной энергии!», -- отметил Басинский.

Разговор с гостем, разумеется, коснулся вопросов современной русской литературы. Поскольку на днях в России стартовало голосование на присуждение премии «Большая книга» и все книги номинантов находятся сейчас в свободном доступе в Интернете, лауреата этой премии Басинского попросили дать профессиональные советы на тему «Что читать».

- Я еще не успел прочесть книги всех финалистов, но из того, что прочитал, могу рекомендовать достаточно интересный роман Александра Архангельского «Бюро проверки». Это история 80-х годов - очень интересное предреволюционное время. И сейчас сразу несколько писателей выпустили романы о своей юности и молодости – о 80-х годах. Алексей Варламов написал роман «Друг мой Павел». В центре внимания - МГУ, поездка на картошку, диссидентские разговоры, предчувствие развала страны, но ещё непонимание того, что это произойдет и того, к чему приведет. И у Архангельского «Бюро проверки» о том же времени, но у него внимание акцентировано на теме воцерковления молодого человека… А буквально перед приездом к вам я прочитал роман Ольги Славниковой «Прыжок в длину» - мне эта книга очень понравилась, она интересно и сильно написана.

Размышляя о современной русской литературе, Басинский также поделился с рижанами своими впечатлениями о новой грандиозной книжной ярмарке «Красная площадь», которая проходила в Москве в начале лета и, которую он, в свою очередь, даже предложил внести в Книгу рекордов Гиннеса как самый масштабный книжный праздник в мире.

- Ярмарка «Красная площадь - это грандиозный эксперимент, который заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев задумал два года назад. Ничего подобного нет нигде в мире - чтобы в таком историческом месте и на такой огромной площади вдруг продавали книги и выступали писатели! И этот эксперимент превзошел все ожидания, ярмарка обрела огромную популярность. Потому что на Красную площадь всегда и все идут, особенно те, кто приезжают в Москву впервые. Да, в России есть люди, которые этот проект критикуют и говорят, что, мол, негоже писателям выступать под стенами Кремля и быть в такой близости с властью. Но я придерживаюсь иного мнения. Красная площадь все-таки очень сильное энергетическое место и, конечно, там удивительно хорошо продаются книги и совершенно по-другому воспринимаются писательские выступления.

Отвечая на вопрос о появившейся среди современных российских писателей тенденции активно участвовать в политической и общественной жизни России, Басинский отметил, что не видит в этом ничего дурного.

- Я начинал входить в литературу во второй половине 80-х годов, для моего поколения было неприлично участвовать в политике. А сейчас более молодое поколение, напротив, участвует, и довольно активно, и в политике и в общественной жизни, и при этом в разных лагерях. С одной стороны, Дмитрий Быков. С другой стороны, Захар Прилепин, Сергей Шаргунов, который стал депутатом Госдумы. Сегодня писатели действительно влияют на жизнь и политику, и этого не боятся. Но того уровня влияния на общество, которое оказывал Толстой или Горький сегодня, конечно, нет. Скорее в силу того, что литература уже не является для нас всем. Появилось много чего другого – телевидение, интернет и так далее. А во времена Толстого литература была для людей всем – отдыхом, информацией, аналитикой.

Вопросами на тему Толстого гостя в буквальном смысле засыпали. Спрашивали и о том, как сегодня живут и на каком языке общаются потомки Льва Николаевича, и о том, что имел в виду Ленин, который назвал Толстого «зеркалом русской революции», и как восприняли священнослужители Русской Православной Церкви выход романа «Святой против Льва», и в какой именно момент у Толстого произошел крен в сторону отхода от церкви. На каждый вопрос Басинский отвечал очень подробно и выдавал уникальные факты.

В частности, отвечая на вопрос о бесконечных экранизациях произведений Толстого, Басинский заметил, что, также как поезд братьев Люмьер считается символом французского кинематографа, Толстого в некотором роде можно считать символом российского кинематографа. Потому что одна из первых снятых документальных хроник в России – это идущий на зрителей Толстой.

Подводя черту под темой Толстого, гость неожиданно признался: „Надо понимать, что Лев Николаевич давно перестал быть просто национальным российским писателем. Чем больше его экранизируют, тем лучше. Он такой же свой писатель для англичан и французов, как для русских. Мы просто должны просто гордиться, что он наш.”

Более двух часов невероятно интересного рассказа о русской литературе, которые по сути можно уложить в три академических урока, рижане прослушали на одном дыхании. Для всех присутствовавших в зале, а в особенности для педагогов и студентов, они стали более чем полезными, что и подчеркнули чуть позже в своих искренних благодарностях учителя русской литературы, которые, как выяснилось, в своих методиках преподавания очень активно используют книги Павла Басинского. Учителя русского языка и литературы отметили, что в условиях перевода русских школ на латышский язык выступление Басинского стало для них буквально глотком свежего воздуха и моральной поддержкой.

А в завершении встречи гость рассказал рижанам о своем дебюте в кино, за который он недавно был удостоен награды фестиваля «Кинотавр».

- 6 сентября на экраны выйдет новый фильм Авдотьи Смирновой, он называется «История одного назначения». Это фильм по сценарию, который написали я, Анна Парма и сама Авдотья. Картина возникла из трех или четырех страничек книги «Святой против Льва», а точнее из небольшой ее главки «Спасти рядового Шабунина». Это история о солдате, которого в 1866 году расстреляли за пощечину офицеру. Лев Толстой выступал его адвокатом на суде. Это абсолютно реальная история. Толстого играет Евгений Харитонов, не очень пока известный актер, но он очень похож на молодого Толстого. Потому что на момент этой истории Льву Николаевичу было только 38 лет, он еще только писал «Войну и мир». Молодую Софью Андреевну играет Ирина Горбачева, занят в картине и Андрей Смирнов. Мне очень было приятно что на «Кинотавре» наша картина получила главный приз за сценарий и приз зрительских симпатий, что еще более важно.

В завершении встречи Павел Басинский наградил автора лучшего вопроса книгой «Лев Толстой. Свободный человек» и ещё долго подписывал книги и фотографировался с рижскими читателями.

 

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*