События
28.05.2019, Литва, Вильнюс Павел Крусанов |
"В современной русской литературе не хватает темы героизма. Пора говорить о великом человеке", - считает известный русский писатель Павел Крусанов, который по приглашению медиаклуба "Формат-А3" в Вильнюсе принял участие в публичной встрече на тему "Вечные вопросы русской литературы: вчера, сегодня, завтра". В конце 80-х прошлого века Павел Крусанов прямиком из музыкального петербургского андеграунда отправился покорять вершины русской словесности. И покорил. "В музыке ты не можешь в одиночку полностью отвечать за результат, поскольку музыка - дело коллективное. Литература - это та область, где несешь полную меру ответственности. Желание самому отвечать за все от начала и до конца стало тем побудительным мотивом, который вытолкнул меня в литературу, поскольку здесь ты и только ты отвечаешь за каждую букву. Тут - высшая мера ответственности", - назвал Павел Крусанов основной мотив своего прихода в литературу. Финалист многочисленных российских литературных премий рассказал вильнюсской аудитории о поколении писателей и состоянии литературы в 90-е годы прошлого столетия. "Пали цензурные фильтры и открылись шлюзы, Россию захлестнул "информационный потоп". На книжный рынок хлынуло все, что прежде было под запретом - литература русского зарубежья, переиздания репрессированных писателей и поэтов, волна переводных детективов, фантастики и т. д. Этот "потоп" смел текущую русскую литературу, целое поколение семидесятников. Их книги не увидели свет в свой час и остались по до сих пор практически непрочитанными. Когда этот поток схлынул, пришли мы - молодые писатели. А поколение между шестидесятниками и нами осталось не у дел. Битова и Евтушенко на литературном поле сразу сменили Пелевин и Сорокин. В 90-е годы живая русская нежанровая литература оказалась никому не интересна. Вкус к ней читатель снова почувствовал только в начале 2000-х, когда вдруг издали Пелевина и оказалось, что русская литература вполне может составить конкуренцию любой другой", - отметил Павел Крусанов. По словам гостя клуба, бытующее среди либеральных литераторов мнение о том, что современной русской литературы не читают на Западе и не знают на Востоке, ошибочно. "Русская литература участвует на крупнейших литературных ярмарках в Лондоне и Франкфурте, там заключаются десятки контрактов на переводы и издание российских литераторов. Недавно в Пекине на китайском языке вышел пятидесятитомник современной русской литературы", - констатировал Павел Крусанов. Русский писатель считает, что Нобелевская премия в области литературы полностью себя дискредитировала: "Эта премия сильно политизирована, нобелевский комитет сам признал неправильности своего выбора. Это самая неубедительная премия". Из российских премий гость клуба отметил "Национальный бестселлер" за ее открытость и прозрачность. Отвечая на вопрос из зала о принципиальных отличиях между московскими и петербургскими литераторами, Павел Крусанов сказал: "Общество политизировано. Это в московской среде появились рукопожатные и нерукопожатные литераторы. В Петербурге этого нет. Что касается собственно тяжбы двух столиц, то это такой застарелый синдром, что не поддается даже лечению. Об этом в свою очередь уже написаны книги. Сама петербургская проза, конечно, умнее, глубже, бескорыстнее, смешнее и серьезнее любой другой". Известность писателю Павлу Крусанову в 2000 году принес роман "Укус ангела", который и критикой был принят хорошо, и премиями одарен. Автор сказал вильнюсской аудитории, что когда формировался замысел, ему было интересно проанализировать само понятие имперского сознания: что, как и почему. "Я определенную часть своей жизни прожил в "красной империи". Где предел имперской экспансии на той карте, которая прочерчена в нашей голове, и есть ли вообще такой предел? В результате опытным путем на литературном полигоне выяснилось, что финал империи наступает тогда, когда пропадают границы. Отсутствие внешнего врага — это ужасно. Империя начинает пожирать сама себя. И еще: я хотел выяснить, возможно ли написать роман, в котором не будет ни одного положительного героя", - отметил Павел Крусанов. Гость клуба рассказал аудитории, что в мире сейчас идет война соблазнов – ни горячая, ни холодная, ни на жизнь, ни на смерть, а война на очарование. "Быть зачарованным чужим культурным мифом в перспективе – хуже смерти. Это добровольное рабство, рабство без принуждения. Когда чужой язык, чужая культура и чужой образ жизни начинают казаться более соблазнительными, чем твои собственные – это и есть поглощение. Когда дети в своих детских играх начинают придумывать себе имена, и Алексей называет себя Алексом, а Николай – Ником, я чувствую, что ковчег спасения под названием "Русская Культура" дает течь. Писатель должен биться за родной язык, за родную культуру", - считает Павел Крусанов. В конце захватывающей встречи писатель из Санкт-Перебурга подарил и подписал вильнюсцам за интересные вопросы свои книги |
|
|
Ваш комментарий