События

27.06.2019, Молдавия, Кишинёв

Елена Кондратьева-Сальгеро

Фото

27 июня в Кишиневе прошла встреча с журналистом, публицистом и главным редактором парижского литературного альманаха "Глаголъ" Еленой Кондратьевой-Сальгеро, организованная Общественной организацией Dialogum при поддержке Международного медиа-клуба «Формат А3». Тему встречи для молдавской аудитории обозначила сама гостья: «Русская диаспора и ее отголоски».

На первый взгляд можно подумать, что Франция и Молдова друг от друга слишком далеко, что русские и русскоговорящие в Кишиневе и в Париже очень отличаются и общих тем для разговоров не будет. Но полный зал показал, что это совсем не так. Елена Кондратьева-Сальгеро смогла поднять такие темы, которые заинтересовали кишиневцев. Говорили о разном: о литературе диаспор, о проблемах русских за рубежом, которые оказались схожими, о том, как и чем сегодня живет неофициальная Франция.

«Сегодня Европа катастрофически быстро теряет свою идентичность: языки, культуру, отличия. Идёт глобализация. Молдове важно сейчас отстаивать свою идентичность», - предупредила гостья из Парижа.

Елена оказалась тем собеседником, который рассматривает популярные темы с неожиданного ракурса. Она говорит, как есть, а не как удобно западным или российским журналистам. Ее позиция заинтересовала молдавскую аудиторию.
«Русофобию можно найти только в интеллигентских кругах Европы, но она не так сильна, как кажется. На самом деле, на Западе русофобия уже выдыхается, но пока сохраняется в постсоветских странах», - отметила журналистка и заверила, что в большинстве своем обычные французы никогда не страдали этой болезнью, которая захватила элиты и подогревается СМИ.

Равнодушное отношение французов к говорящим на других европейских языках связано с тем, что они не очень подкованы в географическом плане. Такой вывод сделала Елена Кондратьева-Сальгеро за 30 лет жизни в Париже. «Французы не знают, где находится Молдова, а про Кишинев тем более не слышали. Каждая европейская страна живет своими реалиями. Каждому важно то, что происходит у них в стране», - сказала гостья. Хороша это безызвестность или нет - выбирать каждому лично, но Елена видела и чувствовала неподдельный интерес, когда рассказывала своим французским друзьям и коллегам о том, что едет в Молдавию.

Во Франции сегодня совсем другие проблемы – миграция, в первую очередь. «Это уже катастрофа. Идет замена европейского населения. Это планомерное уничтожение европейской, и, прежде всего, христианской цивилизации», - с сожалением констатировала гостья клуба.

Елена считает, что ухудшение европейско-американских отношений связано именно с тем, что в Европе кто-то раньше времени забил тревогу. 

«Россия щелкнула Запад по носу. У сегодняшних русских есть чувство собственного достоинства, мы наблюдаем их подъем. При этом отношение русских к французской культуре не изменилось. Французскую классику любят, как и раньше», - отметила журналистка. - «А вот во Франции к России отношение изменилось. Точнее, возрос интерес к России и русскому миру. Демонизация России дала обратный эффект. Теперь всем интересен русский мир». 

Обсуждались, конечно, не только глобальные проблемы, говорили и о прекрасном – современной русскоязычной литературе зарубежья и альманахе «Глаголъ».

Заняв пост редактора в непростой для русских год – в 2014-м, Елена Кондратьева-Сальгеро полностью поменяла концепцию журнала. С этого времени он решительно отличается от большинства подобного рода изданий. И первое отличие состоит в том, что в альманахе больше не публикуется графомания.

«Часто бывает, что печатают только своих знакомых и по рекомендациям. Но вся «тусовочная» система публикаций - это не вариант», - настаивает редактор альманаха, которая отметила, что редакция работает бесплатно на благо сохранения русского слова.

«У нас всегда одна проблема – выбор, потому что очень много заявок и материалов. Всегда много авторов. А главное, что многие очень талантливы», - сказала Елена.

Альманах «Глаголъ» не замыкается на русских писателях во Франции. В нем публиковались и молдавские писатели – поэтесса Ирина Ремизова и поэтесса и публицист Олеся Рудягина. Именно поэтому Елена была рада приехать в Молдову. Так что в Молдове ее ждали два сюрприза – знакомство с краем, увиденным в детстве, и первая живая встреча с молдавскими авторами, которые публиковались в ее издании.

«Что общего между Молдовой и Францией? Солнечность и южность. А вот темпераменты разные – в Молдове люди сдержаннее, меньше улыбаются», - поделилась своими наблюдениями Елена.  

Под завершение встречи из зала прозвучал наболевший вопрос: «Что могло бы объединить весь русский мир? И там же несколькими голосами одновременно прозвучал ответ – язык. «Совершенно верно – язык», - подхватила гостья. – «А ещё – общие воспоминание о нашем детстве и юности. Я так хочу, чтобы были Молдавия, Латвия, Литва, Грузия, Белоруссия... Чтобы каждая сохранила свою маленькую идентичность. Это и есть цель нашего издания – сохранить идентичность каждой страны и каждого автора», - на этих словах, достойных аплодисментов, закончилась встреча Елены Кондратьевой-Сальгеро с молдавской аудиторией. 

Номеров альманаха «Глаголъ», которые привезла в Кишинев гостья клуба, всем желающим не хватило. Тем, кого заинтересовал альманах, как материал для чтения и площадка для публикаций на русском языке, Елена напомнила, что все материалы в свободном доступе публикуются на сайте glagol.jimdo.com. 

 

 

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*