События

06.07.2021,

Павел Басинский

Фото

6 июля в рамках проекта «Культурная линия» и при содействии международного медиаклуба «Формат А-3» гостем онлайн-встречи на латвийском радио Baltkom стал один из самых авторитетных литературных критиков России, журналист, автор биографий-бестселлеров Льва Толстого и Максима Горького, а также учебных пособий по истории русской литературы, лауреат премий «Антибукер» и «Большая книга» Павел Басинский. Кроме того, писатель является членом Союза российских писателей, академиком Академии русской современной словесности, доцентом Литературного института и членом жюри литературных премий А. Солженицына и «Ясная поляна». Словом, человек, который о современной русской литературе знает почти все.

Поводом для встречи с писателем на тему «Классики и современники. Что читать в пандемию» послужила его новая книга «Соня, уйди! Софья Толстая: взгляд мужчины и женщины. Роман-диалог», которая сегодня очень активно продается как в России, так и в Латвии, а также тот факт, что в первой половине 2021-го Павел Басинский успел посетить все основные отечественные литературные мероприятия. С рассказа о географии и масштабах этих проектов гость и начал радио-видео-мост.

«Действительно, в этом году, несмотря на пандемию, мне удалось побывать на крупнейших российских книжных фестивалях. Это и книжная ярмарка «Красная площадь», которая вопреки всем препятствиям все-таки состоялась и прошла очень удачно и успешно. Это и книжный фестиваль в Калининграде, где я представлял другую свою новую книгу - «Любовное чтиво» и раздал огромное количество автографов. Потом был в Петрозаводске, где проходила мощная библиотечная конференция, поскольку в этом году Петрозаводск был избран столицей библиотечного отечественного конгресса, который проходит в России каждый год. И последняя поездка у меня была в Архангельск, где в самом центре города, в Петровском парке, состоялся масштабный книжный фестиваль под названием «Белый июнь». Туда приехало очень много писателей из Москвы и Петербурга – и Евгений Водолазкин, и Алексей Варламов, и Андрей Аствацатуров, и Майя Кучерская. Очень интересный был фестиваль. В условиях пандемии все мероприятия проходили с соблюдением всех мер предосторожности. В Петрозаводске гостей пускали на конференцию по бесплатным билетам, но обязательно надо было предъявлять справку о вакцинации или тест ПЦР. Так что в целом все у нас живет и все идет своим чередом. Люди интересуются литературой, интересуются писателями, покупают книги».

Поскольку еще до пандемии Басинский предлагал внести московскую книжную ярмарку «Красная площадь» в Книгу рекордов Гиннеса как самый масштабный книжный праздник в мире, писателя спросили не оставил ли он эту идею. Басинский первым делом отметил, что самая масштабная книжная ярмарка в мире, конечно, Франкфуртская, после нее следуют парижский книжный салон, Лондонская и Московская международная книжная ярмарка на ВДНХ.

«Конечно, вообще все, что происходит в Москве, - масштабно. Но «Красная площадь» в мировом масштабе ярмарка камерная. Ее уникальность в том, что это единственная книжная ярмарка в мире, которая проходит на главной площади страны как праздник для читателей. Все аналогичные ярмарки мира проходят в экспоцентрах, которые, как правило, находятся довольно далеко от центра города. А «Красная площадь» - прямо у стен Кремля и собора Василия Блаженного. Это, конечно, удивительный феномен».

Какими темами и тенденциями характеризуется нынешний этап русской литературы?

«Говорить о каких-то общих литературных тенденциях можно, когда есть объединяющие идеи и этические принципы. В 19 веке разные писатели интересовались темой маленького человека. Очень важна была тема освобождения и просвещения народа. У писателей Серебряного века были общие эстетические принципы модерна и поиска новых форм. Сегодня у каждого писателя свои идеи и свое мировоззрение. Я характеризую современный литературный процесс как сумму определенных писательских стратегий, которая, в том числе, связана с определенными издателями и журналами. И так происходит во всем мире».

На просьбу прокомментировать недавно опубликованные короткий список главной национальной премии «Большая книга» и длинный список литературной премии «Ясная поляна», Басинский посоветовал тем людям, которые хотят получить своеобразную навигацию в современном литературном процессе, обращать внимание именно на длинные списки.

«Почему надо смотреть на длинные списки («Большая книга», «Ясная поляна», «Национальный бестселлер») ? Потому что короткие списки составляет жюри, и здесь уже может быть субъективизм. А длинные списки отбирает совет экспертов. Они представляют весь текущий спектр современной литературы. Понятно, что все 40 книг сразу прочитать невозможно, но можно посмотреть аннотации и почитать отзывы в Интернете. Критика, в принципе, сегодня уже вся ушла в Интернет и блоги. Книжных блогеров у нас много, они очень интересно пишут.

В коротком списке «Большой книги» 13 имен. Очень разные писатели. Кого из них я могу рекомендовать? Евгения Водолазкина с романом «Оправдание Острова». Леонида Юзефовича с очень интересным историческим романом о том, как Россия оказывала помощь грекам, восставшим против Османской империи. Роман «Симон» Наринэ Абгарян, которую особенно любят женщины-читательницы. Номинант Юрий Буйда очень интересный писатель. Очень рекомендую обратить внимание на книгу Майи Кучерской о Лескове «Прозеванный гений», которая вышла в серии ЖЗЛ издательства «Молодая гвардия». Это первая полная биография Лескова. Кучерская 10 лет писала эту книгу, она очень достойная и интересная».

В минувшем 2020 году Павел Басинский стал автором оригинального проекта «Анкета Басинского - писатели на карантине», в рамках которого писатель рассказывал о жизни издателей, книготорговцев и читателей в условиях изоляции. А как бы он сам ответил сегодня на один из вопросов своей анкеты? Дословно он звучит так: Не кажется ли вам, что мы сейчас живем во времена какой-то новой этики и новой стилистики в широком значении этого слова?

«Это очевидно, что мы живем во времена даже не новой стилистики, а нового языка, новых понятий, новых смыслов и, соответственно, новой этики. А стилистика, с одной стороны, определяется общественными тенденциями, другой стороны, сама же их задает. К примеру, мы сейчас на любом поприще – политическом, общественном и даже личном – постоянно используем слово «вызов». У нас повсюду и везде вызовы - вызовы экономики, вызовы со всех сторон. Этого слова не было раньше. Если вы откроете словарь Даля, то увидите, что вызвать можно было только на дуэль. Это англицизм, который проник в русский язык. Я люблю англичан, но это все-таки страна, которая в свое время колонизировала полмира. И их агрессивное слово «вызов» уже начинает определять наше сознание».

Басинскому также задали другой вопрос по мотивам его анкеты: обязан ли писатель в России сегодня быть пророком?

«Я думаю, что время пророков в литературе закончилось и практически все, кому я задавал этот вопрос, отвечали также - и Прилепин, и Шаргунов, и Водолазкин, и Гузель Яхина. Думаю, если сегодня писатель возьмет на себя миссию пророка, его или не поймут, или просто ему не поверят. В 19 и даже 20 веке литература была для людей всем. Тогда не было Интернета, не было столько мнений. А сегодня войдите в комменты любого блога, и вы увидите, что у нас теперь все пророки. Все знают, что произойдет с Америкой через год или даже завтра. Все знают, как должна вести себя российская власть, как она должна строить отношения с другими государствами. Все стали специалистами. И если говорить об общественной миссии литературы сегодня, то скорее, это должны быть задача аналитики, психологического исследования. Может быть, даже общественного и политического анализа. Политическая тема в литературе всегда присутствовала»

Писатель отметил, что вполне положительно относится к тому, что многие его коллеги сегодня выходят за рамки литературы и идут в общественную деятельность.

«Если у писателя хватает энергии на то, чтобы писать и на то, чтобы быть депутатом Госдумы, как это делает Сергей Шаргунов, или возглавлять политическую партию «За правду», как это делает Захар Прилепин, или просто высказываться по политическим темам, как это делают Дмитрий Быков и Дмитрий Глуховский - ради Бога! Да, писатели у нас раскололись сегодня в своих политических взглядах, но другое дело, что литература очень не любит, когда к ней начинают относиться снисходительно. Литература требует абсолютной преданности. И здесь определенный выбор у писателей, которые идут в политику, все-таки существует – что все-таки для них приоритетно?»

В ходе онлайн-встречи Павел Басинский повторил свое высказывание о том, что считает самой гениальной художественной формулой русского мира роман Тургенева «Отцы и дети».

«Любой национальный мир постигается с молоком матери, он определяется языком, географией, климатом, историей, фольклором, песнями. Это то, чего до конца не может понять и прочувствовать иностранец, человек другого национального мира. В этом срезе роман «Отцы и дети» - идеальное отражение русского мира. Там все удивительно сбалансировано, продумано, прозрачно и ясно. Скажем, Толстой в «Войне и мире» (это, безусловно, великий национальный роман), описывая войну 1812 года, все-таки был в этом время одержим разными иностранными идеями и находился под влиянием Шопенгауэра. У Достоевского во многом было такое катастрофическое сознание. А вот прочитав роман Тургенева, можно действительно прочувствовать, что такое русский мир».

Отдельный блок вопросов писателю Басинскому был адресован как автору бестселлеров о жизни и творчестве Льва Толстого и, конечно, в связи с его новой книгой «Соня, уйди!», которую он написал в содружестве с поэтом и прозаиком из Санкт-Петербурга Екатериной Барбанягой. Cо своим соавтором писатель познакомился на конкурсе молодых поэтов «Зеленый листок», который основал поэт Андрей Дементьев и который каждый год проходит в Тверском Доме поэзии. Представитель крупнейшей латвийской книжкой сети «Полярис» Марк Гурьев, в частности, отметил, что книга с явной целью заинтриговать молодого читателя (достаточно упомянуть названия главок - «Кого больше штормило?», «Селфи на могиле» и т.д.) и поинтересовался, последовала ли ответная реакция молодежи?

«Мы не писали эту книгу специально для молодежи или подстраиваясь под молодежь. Все-таки судьба Софьи Андреевны больше интересует женщин уже замужних, имеющих детей. Но реакция на эту книгу была очень хорошей. Книга написана в форме диалога: взгляд мужчины, взгляд женщины. Книга получилась очень живой, она хорошо расходится в магазинах, чему я очень рад».

Латвийский журналист Ксения Загоровская, автор книги «Начальник последней станции» о латышском железнодорожнике, в доме которого умер Лев Толстой, задала гостю сугубо женский вопрос: любил ли Лев Николаевич Софья Андреевну?

«Конечно, любил. И она его любила. В государственном музее Толстого, который одновременно является научным центром по изучению наследия Толстого, сейчас полным ходом работают над изданием первой полной переписки Льва Николаевича и Софьи Андреевны. Людмила Викторовна Калюжная, которая готовит это издание, сказала мне, что когда выйдет эта книга, будет понятно, что на самом деле это была история невероятной любви. Потому что начиная с венчания в 1862 году и до 1910, когда Толстой бежал из дома, они почти не разлучались. А во время коротких разлук писали друг другу каждый день. Его письма к ней занимают два тома. Ее письма – огромный том. Да, это была сложная семья... Но при этом не надо забывать – Толстой и Софья Андреевна прожили вместе 48 лет. Назовите мне другого великого писателя, который прожил с женой 48 лет, родил с ней 13 детей и у которого сегодня больше 350 прямых потомков по всему миру».

Отвечая на просьбу литовских журналистов поделиться своими впечатлениями о спектакле московского театра им. Маяковского «Русский роман», поставленного литовским режиссером Миндаугасом Карбаускисом по пьесе литовского автора Марюса Ивашкявичюса по мотивам произведениях и биографии Льва Толстого, Басинский подчеркнул, что ему очень понравился литовский взгляд на русский роман. И еще в ходе эфира отметил, что ему также нравятся абсолютно все экранизации произведений Льва Толстого. Включая версию «Анны Карениной» Карена Шахназарова. А лучшая версия во всем мировом кинематографе, безусловно, была у Александра Зархи, c Татьяной Самойловой в роли Анны.

«Я смотрел практически все экранизации «Анны Карениной», а их больше тридцати в мире. Это самое востребованное произведение мировым кинематографом!

Сейчас писатель готовит для издательства АСТ книгу под названием «Подлинная история Анны Карениной», где расскажет, что на самом деле происходило в этом романе, поскольку многие как раз принимают его через киноверсии.

Писателя также попросили прокомментировать недавнее заявление министра культуры Украины о том, что Россия «принудительно записала в русские классика украинской литературы Николая Гоголя».

«Это глупость полная. Никто Гоголя никуда не записывал, Гоголь писал на русском языке. У раннего Гоголя очень много украинизмов, они придают повествованию определенный колорит. А как быть с «Мертвыми душами», «Шинелью», «Носом», «Записками сумасшедшего», «Ревизором», «Женитьбой»? Причем здесь Украина? Гоголь родился на Украине. В этом плане мы очень благодарны Украине. Но Гоголь мировой писатель. Потому что он Гоголь!»

В финале встречи, отвечая на последний вопрос, Павел Басинский высказал очень интересную идею. Если бы сегодня человечество решило послать в космическое пространство некое главное из всемирной литературы произведение - что это могло бы быть?

«Если человечество решит послать в космос одну книгу, то нужно созвать мировую комиссию из самых умных людей, чтобы они составили хрестоматию мировой литературы. Это, кстати, будет очень увлекательно и это будет общее цивилизационное дело. И вот эту книгу послать в космос. Можно уже заранее составлять».

В онлайн-встрече принимали участие латвийские и литовские журналисты, педагоги средних школ, представитель латвийской книжной сети «Полярис» Марк Гурьев, автор книги «Начальник последней станции» Ксения Загоровская. Вели эфир представители проекта «Культурная линия» журналисты Ольга Авдевич и Наталия Захарьят.

 

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*