События

27.06.2016, Минск, Белоруссия

Дмитрий де Кошко

Фото

 

В минском Доме прессы прошло мероприятие в рамках Международного медиа-клуба «Формат А-3». В гостях у белорусской публики 27 июня был известный французский журналист и общественный деятель, ветеран информационного агентства France-Presse Дмитрий де Кошко

«Помнят ли во Франции русский язык?» -- на этот вопрос предстояло ответить эксперту в ходе встречи. Однако заявленная в анонсе тема в процессе дискуссии, как и предполагалось, значительно расширилась, затронув вопросы глобализации, мировой гегемонии и проблем миграции в современном мире.

 

Дмитрий Борисович был приятно удивлен, увидев много молодых и заинтересованных лиц в зале, среди которых были будущие маркетологи, журналисты, юристы, учителя и политологи. По уже сложившейся традиции гость сначала немного рассказал о себе, а затем перешел к главной повестке дня.

Де Кошко принадлежит к третьему поколению эмиграции, и блестящее владение русским языком -- заслуга, прежде всего, его бабушки и родителей. Он рассказал аудитории о том, что каждый год во Франции, при его непосредственном участии, собирается форум русскоязычных соотечественников, на котором представлены около 170 ассоциаций из разных уголков страны. На нем избирают Координационный совет, в задачи которого входит популяризация русского языка как важного элемента российской и мировой культуры, а также поддержка программ изучения русского языка за рубежом.

Гость объяснил новое понятие для белорусской публики -- «русофония». «Это те, кого после распада СССР уже объединяет не столько дух соотечественников, сколько именно языковой дискурс. И они, находясь вдали от исторической родины, готовы сохранить навыки русского языка и передать их своим детям, -- уточнил Дмитрий де Кошко.-- Русский язык – это один из мостов между разными народами в мире. Это когда, к примеру, боливиец может обсуждать проблемы своей культуры или науки с казахом или киргизом на понятном друг другу языке. Те же жители Прибалтики наивно полагают, что они смогут справиться в процессе коммуникации при помощи английского языка. Но это глубочайшее заблуждение, ведь небольшие страны в английской массе совершенно теряются. Средний американец, скажем, вообще не знает о том, что такое Прибалтика. Или вы думаете, что в Средней Азии кто-то обратит внимание, что напишут об Эстонии на английском языке? А на русском языке эстонцы в культурном и языковом пространстве не потеряются даже в далеком от них Таджикистане или Киргизстане».

Де Кошко с энтузиазмом отвечал на самые разные вопросы аудитории, например, о том, не захочет ли Франция пойти по пути Великобритании и объявить о своем, как сказал один из зрителей в зале, «френксите-брексите».

«Из уст наших отдельных политиков уже раздавались голоса о том, что надо будет готовить референдум и во Франции, -- признался журналист-международник. -- Безусловно, есть раздражение в народе против бюрократии и технократии Евросоюза. До определенного времени в Великобритании было привилегированное положение в Еврозоне, потому что они сумели завоевать очень много льгот, а у Франции их гораздо меньше. Кроме того, Евросоюз навязывает нам слишком много правил, которые не всегда доступны и понятны рядовым гражданам. Два-три года назад запретили хорошее обезболивающее лекарство, потому что в Шотландии и Швеции в некоторых случаях у людей, злоупотребляющих алкоголем, прием этого лекарства вызвал смертельный исход. Но дело в том, что там алкоголь пьют так, как это свойственно северным людям, то есть, по- черному. А у нас совершенно другая культура пития. И поэтому запрещать это лекарство для итальянцев или французов не имело смысла. Но голос разума, увы, не возобладал в данной ситуации».

Говорили и о будущих президентских выборах во Франции, о роли католической церкви в обществе, о проблеме миграции и пресловутой политкорректности, когда в СМИ нельзя откровенно обсуждать истинные проблемы, возникающие в среде мигрантов из Африки и Турции.

Будущий дипломат Олег, а ныне студент факультета международных отношений, затронул и тему пристрастного, а иногда даже враждебно-агрессивного отношения Запада к России.

Гость иронично высказался на сей счет, заметив, что как только что-то где-то на земном шаре происходит – виноват Путин. «Иногда это очень раздражает французское общественное мнение, и это можно видеть в комментариях на разных сайтах газет, радио и телевидения, -- рассказал он. – Некоторые утверждают, что эти комментарии написаны русскими троллями, которых оплатил… Путин. Увы, они не знают, что на самом деле той пресловутой российской мягкой силы здесь нет, зато есть традиционные исторические связи между нашими народами. И у нас считают, что гораздо лучше заработать не на казармах НАТО, а на хороших экономических отношениях с Россией. Я думаю, что здравый смыл должен в конце концов возобладать».
Вспомнили и недавний пример – Евровидение 2016.

«Комментарии на государственном французском телевидении – это какой-то ужас! – гость с трудом сдерживал эмоции. -- Журналистка договорилась до того, что от Лазарева пахнет газом и за него нельзя голосовать! А затем комментатор с радостью объявила итоги Евровидения, сделав вывод о том, что проигравшего певца по приезду на Родину …посадят в Гулаг. И это государственное телевидение! Если бы нечто подобное журналист сказал бы о мусульманине, еврее или арабе – его бы судили! А о русском теперь можно! Футбольные болельщики, в частности, фанаты, одинаковы во всем мире! Но и здесь действуют двойные стандарты! Обвиняют русских за то, что они в Марселе кого-то избили, но к тому времени они даже не успели приехать в этот город! Между тем, никто не сказал о том, что кто-то на чемпионате освистал российский гимн, а кто-то -- вытирал ноги о российский флаг. Когда пару лет назад у нас на матче услышали свист во время исполнения «Марсельезы», разразился скандал. И это правильно!».
«Я выступаю против русофобии, потому что это, в конечном счете, очень опасные игры для нашего общества», – заключил собеседник.

В конце встречи Дмитрий де Кошко рассказал о своих белорусских корнях, о том, что родовое гнездо его прадеда Аркадия Францевича Кошко, легенды российского сыска, которого называли русским Шерлоком Холмсом, располагалось до революции в деревне Брошка, которая находится на Могилевщине. Пользуясь случаем, он посетил свою малую родину, поклонился земле предков и был тронут до слез, увидев, что здесь, в Белоруссии, хранят память о его знаменитом родственнике и даже установили мемориальную доску в его честь. Публика в зале долго аплодировала французскому гостю, словно не хотела отпускать, и воспринимала его в конце двухчасовой беседы уже практически как земляка и как близкого по духу человека.

 

 

Видео
Аудио
Статьи
 

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*