События

30.06.2020, Латвия, Рига

Игорь Волгин

Фото

30 июня в рамках рижского проекта «Культурная линия» при содействии международного медиа-клуба «Формат А-3» состоялась онлайн-встреча с ведущим в мире специалистом по Достоевскому, членом Совета по русскому языку при Президенте России, вице-президентом Русского ПЕН-центра, профессором Литературного института, писателем, поэтом, историком и телеведущим Игорем Волгиным.

Беседа на тему «Русская литература как национальная идея, русский язык - его роль и будущее» проходила в прямом эфире радио Baltkom в формате видео-моста с Переделкино – самой знаменитой подмосковной обителью русских писателей и поэтов. Вопросы для Игоря Волгина поступили от латвийских журналистов и радиослушателей, а также из Литвы и Эстонии.

Символично, что в последний день июня разговор начался с послесловия к дню рождения Пушкина и Международному дню русского языка, который отмечали в начале месяца. В Латвии накануне этой даты разгорелась горячая дискуссия. Известный эксперт по СМИ профессор Латвийского университета Сандра Вейнберга заявила, что в Риге не место памятнику Пушкину, что по своей сути такие памятники смехотворны и унизительны. Рижский памятник Пушкину она назвала нелепым, поскольку поэт никогда не воспевал Ригу. Игоря Волгина попросили прокомментировать этот «выпад» латышского профессора с высоты своего литературного и исторического кругозора.

«Что тут можно сказать? Смехотворно и нелепо делать такие заявления. Пушкин - мировой символ. В Москве, например, стоит памятник Шота Руставели. Какое отношение Шота Руставели имеет к Москве? Никакого. А у гостиницы «Украина» у нас стоит большой памятник Тарасу Шевченко, который тоже в Москве никогда не бывал. Эти памятники - знаки культурного уважения и присутствия того или иного поэта в искусстве и культуре государства. Когда Пушкин писал: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгуз, и друг степей калмык» он имел в виду не только то, что его будут переводить на калмыцкий или финский языки, а тот факт, что по-древнеславянски «народ» - это «язык». И естественно, что бюст или памятник великому мировому поэту или писателю может стоять не только в его родной стране. Тем более там, где есть много русскоязычных. Это органично. А заявление вашего профессора – это бескультурье, бессмыслица, зашоренность».

Представители Пушкинского общества Латвии эфира также сделали в рамках эфира пояснение, что памятник великому поэту, установленный в Риге в 2009 году, за прошедшее время многократно подвергался вандализму: ему накидывали петлю на шею, подрезали трость, студенты Академии художеств обматывали его саваном. Профессор Волгин на это ответил прямолинейно: «Они сами себя марают подобными заявлениями и действиями. Как говорят – Бог поругаем не бывает. Бог искусства также поругаем не бывает. И такие акции - это поругание самих себя. Конечно, это вандализм. Сейчас, к сожалению, вообще идет период иконоборчества по всему миру».

В продолжение темы борьбы с памятниками гостя также попросили прокомментировать ситуации со сносом памятников советским воинам в Европе и историческим деятелям, «уличенным» в причастности к работорговле в США.
«Это все повторяющиеся явления. В этом ряду – расстрел талибами памятников Будды в Афганистане. Гибель башен-близнецов в Нью-Йорке - это тоже в какой-то степени акт иконоборчества. Борьба с памятниками - это война с собой и со своей историей. Люди, которые этим занимаются, хотят лишить себя корней. То, что происходит сегодня – вандализм чистой воды и явление очень грустное. Это переписывание истории заново, это подгонка под нужды современности. Но история такая штука – ее не обломаешь. Ее нельзя начинать с чистого листа.

Памятники – это знаки времени, а не только знаки политики. И что будет, если каждое новое поколение будет сносить памятники предыдущих поколений? А если говорить о сносе памятников нашим солдатам и воинам – это вообще кощунство. И это уже чистая политика. Ненависть к прошлому – это очень характерная черта для нашего времени. Очень интересная черта. И очень опасная. В глобальном плане опасная».

О Достоевском и уроках пандемии

Поскольку в следующем году мир будет отмечать 200-летие со дня рождения Достоевского и в России по указу президента страны 2021-й официально объявлен годом Достоевского, профессор Игорь Волгин, как член оргкомитета по подготовке празднования юбилея писателя, рассказал о том, что готовится грандиозная программа.

«В мае этого года мы должны были проводить большой конгресс, посвященный Достоевскому, получили президентский грант, но из-за пандемии вынуждены были перенести мероприятие на декабрь. И сейчас молимся, чтобы не было второй волны и мы могли бы спокойно пригласить гостей со всей России и из-за рубежа. Кроме того, я сейчас руковожу большим проектом по изучению творчества Достоевского в рамках гранта от Академии наук. И подключил к работе даже своих студентов. В итоге ребята, которым по 20 лет, участвуют в этом проекте наравне с докторами наук. И они, кстати, нашли в Московском военно-историческом архиве поразительные новые документы, связанные с каторгой Достоевского. Эти работы уже опубликованы в Петрозаводске в журнале «Неизвестный Достоевский».

Надо отметить, что в свое время Игорь Волгин высказал мысль о том, что после Достоевского русские как нация и народ поняли о себе гораздо больше, чем до Достоевского. В контексте этой мысли профессора попросили высказать свое мнение о том, чему человечество научит пандемия коронавируса.

«Я не думаю, что пандемия коренным образом изменит нашу историю и нашу ментальность. Конечно, это несомненный урок для всего мира. Но не думаю, что человек изменится. Потому что за последние две тысячи лет он изменился очень мало. Другое дело, что пандемия показала хрупкость мира. Она показала, насколько мир уязвим. В какой-то степени явление такого рода как пандемия оказалась пострашнее, чем атомное оружие. Но я не уверен, что после всего этого коренным образом изменится поведение людей, их мироощущение. Потому что, как говорил Достоевский, мы привыкнем. Конечно, люди и государства извлекут из этой ситуации какие-то уроки. Взаимопомощь, коллективизм, взаимовыручка, солидарность вновь будут в мире востребованы. Может быть, мы станем более внимательно относиться к близким. Но вместе с тем, я не верю в прогнозы, что мир изменится кардинально. Он не изменился кардинально даже после двух мировых войн. Человек меняется очень медленно».

Как сохранить русский язык в России и за ее пределами

Депутат Юрмальской думы и известный латвийский правозащитник Елизавета Кривцова попросила профессора Волгина дать совет, как сохранить трансляцию русской культуры в ситуации дефицита как ресурсов, так и пространства для маневра. Тем более, что в такой ситуации сегодня находятся многие русские общины, живущие в Европе.

«Язык - это главный стержень и нации в целом, и общин, и диаспор за пределами России. И если язык запрещается на уровне государства, то очень важно сохранять его в семье – читать, говорить.

Знаете, у Ярослава Смелякова были такие стихи:

Владыки и те исчезали
мгновенно и наверняка,
когда невзначай посягали
на русскую суть языка.

Покушение на язык – это прежде всего покушение на человека. Поэтому, конечно, наше государство должно поддерживать русский язык во всем мире. Как это делают другие страны. Потому что через язык идет не только приобщение к культуре страны, но и к политике страны. И к настоящему страны.

После перестройки в мире закрылось очень много кафедр русского языка. И в Америке, и в Европе. Но это связано с неким историческим провалом, в котором пребывала Россия довольно долгое время. И сейчас, к слову, я вижу некоторые признаки оживления интереса к русскому языку. Мандельштам в свое время сказал, что Чаадаев, говоря о ничтожестве русской истории забыл одну вещь – он забыл упомянуть русский язык. Потому что такой язык как русский мог быть дан только великому народу – столь богатый, столь пластичный, столь мощный. Русский язык, говорил Мандельштам, это не только дверь в историю, но это сама история. И онемение двух-трех поколений может привезти Россию к исторической смерти. Это очень важная мысль!

Однажды я даже писал в какой-то статье, что язык – это неписанная конституция государства. Вот сейчас как раз пункт о языке у нас включают в Конституцию. Язык - это главная скрепа нации. И скрепа тех людей, которые находятся за пределами территории России. И, конечно, чтобы его беречь и сохранять, у нашей страны должна быть языковая политика. И если есть язык, то сохраняется связующая нить диаспоры с Россией. И кроме того, язык у нас прекрасный. Один из самых богатых и эмоционально, и смыслово, и семантически».

Отвечая на вопрос о том, с чем связана существенная утрата позиций русского языка в мире за последние тридцать лет и какие шаги Россия предпринимает на государственном уровне для укрепления этих позиций, Игорь Волгин отметил, что культурная, политическая и экономическая роль государства в мире имеет прямое влияние на язык, носителем которого она является.

«Насколько мощное положение в мире занимает страна, настолько мощно развивается ее язык. Чем больше будет публикаций на русском языке в мировой научной прессе, чем больше будет открытий, чем больше будет текстов, имеющих мировое значение, тем больше будет желающих изучать русский язык.

До середины 19 века Россия жадно поглощала культурную энергию Запада – Франции, Англии. А начиная с Толстого и Достоевского начала сама излучать эту энергию – интеллектуальную, какую угодно. Если у нас появятся деятели такого масштаба как в литературе Толстой и Достоевский, а в науке Павлов и Менделеев, то, конечно, русский язык будет востребован во всем мире и не только носителями. Повторюсь, за язык надо бороться.

Правильно делает Франция, которая выделяет сотни миллионов евро на продвижение своего языка в мире. И та же Франция утратила свои позиции, которые у нее были в первой половине 19 века, когда французский язык был языком не только общения, но и разговорным языком для дворянства в России.

Конечно, у нас должна быть всеобъемлющая программа на государственном уровне по продвижению языка. И внутри страны тоже. Язык – это гораздо больше, чем средство общения. Это жизнь. И, конечно, государство его должно поддерживать».

О русской национальной идее

«Я много раз говорил, что если из истории страны изъять биографии ее великих людей, то это будет другая страна. Россия без Пушкина, без Достоевского, без Толстого – это другая Россия. У нас все давно ищут русскую национальную идею, и она никак не ищется, потому что на самом деле она у нас давно есть – это наша культура и наша литература. Потому что в нашей литературе сконцентрированы все нравственные посылы нации, главные моменты. Когда Белинский в споре с Достоевским говорил, что Татьяна сделала ошибку, когда не пошла за Онегиным, Федор Михайлович ему отвечал, что русская женщина не могла бросить и предать своего мужа. Не могла и все. Я однажды по этому поводу сказал шутку, которую многие восприняли всерьез: «Если бы Татьяна пошла за Онегиным, то российская история завязалась бы по иному, и мы бы давно примкнули к мировой цивилизации».

Нравственные критерии, которые выработала российская словесность – они общенациональны. Как этому учить молодое поколение? Только одним способом. Должен быть талантливый учитель. Никакие учебники, никакие книги не помогут, если нет доверия учителю. Нужен авторитет личности. Как говорил академик Лихачев: «Меня воспитала полоска из под двери моего отца, за которой он работал».

В завершении встречи журналисты коснулись еще одной крайне важной для русских людей темы минувшего месяца – 75-летия Великой Победы. Поскольку июнь – месяц, связанный с памятью о войне: начало Великой Отечественной войны, Парад Победы, юбилей (110 лет) Твардовского... В мае Игорь Волгин принимал участие в акции «Ночь в музее» и читал стихи о войне. В эфире латвийского радио поэт тоже прочитал несколько своих стихотворений – мощных, пронзительных, полных глубочайшего уважения к подвигу героев Великой Отечественной войны.

В онлайн-встрече принимали участие представитель Пушкинского общества Латвии Татьяна Кулинская, депутат Юрмальской Думы, юрист-правозащитник Елизавета Кривцова, председатель Латвийского Общества русской культуры Латвии Елена Матьякубова, преподаватели Балтийской Международной Академии, педагоги средних школ и библиотекари, латвийские и литовские журналисты. Вела эфир руководитель проекта "Культурная линия" Ольга Авдевич.

 

Комментарии

07.04.2024, 18:44 Morgan
wonderful post, very informative. I ponder why the other experts of this sector do not understand this.

You should proceed your writing. I'm confident, you've a huge readers' base already!

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*