События

"В литературе, как и во всем обществе, произошла подмена ценностей"

Галина Афанасьева, "Экспресс - неделя" Источник (ссылка откроется в новом окне)

Засилье массовой литературы как части массовой культуры - не преходящее явление современной жизни, полагает гостивший в Вильнюсе по приглашению международного медиаклуба "Формат А-3" главный редактор журнала "Юность", поэт Валерий ДУДАРЕВ.

Таким образом искусственно обрубается связь между писателем и читателем, между теми, кто задумывается о смысле жизни, добре и зле, и теми, кто ищет для себя ответы на эти вечные вопросы.

- В наше время писатели, поэты перестали быть властителями дум. А в Интернете может заявить о себе в качестве литератора каждый, кому хочется. Может, в обществе нет запроса на серьезную литературу?

- Я так не думаю. Сегодня многие выдают простые, лишенные глубины тексты за подлинную литературу. На самом деле настоящий писатель - хранитель родного языка. К тому же он всегда ищет ответы на вопросы, правильно ли мы живем. Язык претерпевает изменения, которые никто, кроме серьезного писателя, не зафиксирует. Мы, русские, должны быть благодарны судьбе, что жив Валентин Распутин. В эпоху беспредела постмодернизма он продолжает традиции современной русской прозы, в которую золотыми буквами вписаны имена Александра Солженицына, Юрия Казакова, Федора Абрамова. Вы, наверное, удивитесь, но последним великим русским писателем я считаю Венедикта Ерофеева. Его "Москва-Петушки", по мнению выдающегося философа Михаила Бахтина, создана на века. К слову, по такой прозе думающий читатель истосковался. В произведениях этих писателей не только честность и чистота, но и волшебство слова. Понимание этого доступно не каждому. К сожалению, сегодня в школе не прививают литературное мышление. А это ключ к пониманию волшебства писателя.

- С чего начинается литературное мышление?

- С ответа на вопросы о жизни, ее смысле. Когда сохраняются логические связи. Например, как ответить на вопрос, сколько человек убил Родион Раскольников в романе Достоевского? Если включается литературное мышление, то читатель вспомнит не только старуху-процентщицу и ее сестру Лизавету, но и не рожденного ею ребенка. Лизавета ведь была постоянно беременна. А у Достоевского ничего не бывает случайного, великие писатели удерживают всю картину мира, в отличие от большинства модных современных авторов. Совершив злодеяние, Раскольников убил и себя. С понимания связей в этом мире начинается литературное мышление. Страшный счет. Отсюда и знаменитая "слеза ребенка".

- Однако сегодня на слуху другие писатели. Маринину, Акунина, Донцову, Улицкую переводят на все языки, в том числе и литовский.

- Однажды я удивился, увидев в руках у своей очень умной приятельницы книгу Донцовой. Она ответила, что очень устает на работе, едет долго в метро домой и, закончив за время путешествия чтение, книгу выбрасывает. Маринина, Донцова, Акунин и даже Улицкая, которая начинала очень хорошо, - проектные писатели. Проектная литература - это сознательно адаптированное под непритязательные вкусы читателя литературное творчество. Такое явление существует давно. До революции гимназисты зачитывались "Ключами счастья" Анастасии Вербицкой, романами Михаила Арцыбашева, отдавая себе отчет, что это не настоящая художественная литература. А у нас сегодня сознательно перепутаны места и ранги. У модных писателей все поставлено на промышленный поток, поэтому мы легко можем себе представить, что они напишут завтра. В их творчестве нет волшебства и мучительных поисков истины. Им всегда пишется. А вот замечательному поэту и писателю Михаилу Тарковскому, который сознательно покинул Москву и живет в сибирской глубинке, каждое слово дается через мучительные раздумья о вопросах, которые всегда задавала себе и читателям русская литература. И еще: для настоящего писателя очень важно разобраться, что происходит в современном мире. Например, никто у нас не исследовал тему исчезновения такой страны, как СССР, через призму восприятия простого человека. Конечно, такой страны больше не будет, никто не собирается ее возрождать. Но вопрос, как случилось и почему, как это сказалось на судьбах людей - разве это не великая тема? Одним из первых таких произведений, позволяющих разобраться в себе, я считаю роман писателя Дениса Гуцко "Русскоговорящий", который он прислал нам в "Юность" по почте. С другой стороны, Толстой написал свой великий роман "Война и мир" спустя 50 лет после происшедших событий.

- Выступая перед вильнюсской аудиторией, вы говорили, что сейчас мало писателей, от которых ждут ответы на вопросы, как нужно жить. В Литве последним таким моральным авторитетом был поэт Юстинас Марцинкявичюс. Что не мешало некоторым политикам, клявшимся в верности его нравственным идеалам, поступать не по совести. Не кажется ли вам, что на деле влияние моральных авторитетов в современном обществе сведено к нулю?

- Они и не должны влиять на политику и политиков. Но одним своим существованием в обществе уже создают моральную атмосферу, которая возвышает всех. На похоронах Андрея Вознесенского я увидел стоящего в стороне незнакомого человека, который плакал навзрыд. Оказалось, он никогда не встречался с поэтом, но приехал из одного весьма неблагополучного подмосковного городка, чтобы проститься с ним. Человек жил своей жизнью, но с ним всегда были стихи Вознесенского. Ему было хорошо от мысли, что есть такой поэт, который созвучен его сердцу. Авторы проектной литературы вряд ли смогут так согреть душу своих читателей.

- Когда-то журнал "Юность" выходил миллионными тиражами. Он открыл нам имена Аксенова, Войновича, Евтушенко, Вознесенского, Ахмадулиной, всех тех, кто формировал поколение 60-70х годов. Сегодня он так же интересен для молодых людей?

- Начну с того, что журнал выходит ежемесячно, начиная с 1955 г., и ни разу не закрывался. Его основателем и первым главным редактором был Валентин Катаев, который и задал ту высокую художественную планку, которую мы стремимся выдерживать. Хочу также напомнить, что журнал опубликовал в 1964 г. первую после долгих лет отлучения подборку стихов Анны Ахматовой, которая сама написала к ней предисловие. Журнал по-прежнему выходит с рисунком девичьей головки, который для нас нарисовал полвека назад Стасис Красаускас. Портрет художника также присутствует в галерее основателей и лучших авторов журнала. Когда 5 лет назад у нас побывала в гостях делегация литовских писателей, их очень удивил и растрогал этот факт. Так что связь со своим славным прошлым у нас не прерывается. Конечно, читателей сегодня гораздо меньше, но это люди, не следующие модным поветриям, знающие, что они ищут. Главное, что не перевелись еще читающие серьезную литературу люди. На них мы и ориентируемся. Не все измеряется только погоней за материальными благами. Так получилось, что после того, как мы жили с сознанием, что материальные блага вообще ничего не значат, нам вдруг объявили, что все как раз наоборот. И началась массовая погоня за деньгами, машинами, драгоценностями. Произошла подмена ценностей. Естественно, это затронуло и литературу, чей уровень существенно снизился. У подлинного художественного произведения другие задачи. Писатель интересен, когда он развивается, когда ему присуще чувство сострадания и сопереживания. Настоящая литература - та, которая задает вопросы, а та, которая не задает, - это литература релаксации. Я очень рад, что людей, умеющих отделить одно от другого, не так уж мало. Мы с радостью предоставляем свои страницы тем писателям и поэтам, независимо от их места жительства, политических, религиозных и прочих убеждений, которые хотят поделиться сокровенным с читателями.

- У вас печатаются авторы из бывших советских республик, которые пишут свои произведения не только по-русски, но и на родном языке?

- Конечно. Мы с удовольствием принимаем все, что достойно перевода. Выпустили совместные номера с литераторами Казахстана, Армении, Молдовы. Были бы рады сотрудничать подобным образом и с литературной общественностью Литвы. Готовы принимать рукописи и по почте, и в электронном виде. Но хотелось бы, чтобы люди реально оценивали уровень своего творчества. Я надеюсь, что наш журнал сможет выйти на полноценную "литовскую тетрадь", найти литературоведов, которые могли бы помочь составить представление о том, что происходит на литературных просторах вашей страны, чем озабочена публицистика, как и чем живет молодежь.

- Вы ведь не первый раз в Литве?

- Мне было 11, когда я впервые побывал в Вильнюсе. Это было Рождество, везде сверкали елки, и город мне представился в виде волшебного оленя. Наверное, в детстве возникают такие причудливые ассоциации. Нас привезла преподаватель литературы Галина Тарасова, сестра Татьяны Тарасовой, дочь знаменитого хоккейного тренера. Она нас возила по всем литературным местам страны. В Таллине мы путешествовали по местам, дорогим для Игоря Северянина, в Тарту ездили к Давиду Самойлову, а в Вильнюсе посетили Пушкинский музей в Маркучяй. Может быть и потому, что к нам в Литве прекрасно отнеслись, эти впечатления переросли в сказку.

- Вторая ваша поездка носила просветительский характер?

- В составе делегации от Дома русского зарубежья им.Александра Солженицына я посетил Вильнюсский университет. Мы привезли в дар библиотеке и кафедре русской филологии более 300 книг по педагогике, справочную литературу, произведения философов, писателей с мировым именем. Думаю, что эти издания помогут как студентам, так и всем желающим узнать больше о России, ее прошлом и настоящем. Дом Солженицына постоянно дарит книги университетам во всем мире.

- Вашим подаркам были рады?

- Мы привезли книги, в которых собрана вся русская философия. Они были просто нарасхват. Если перечитать все книги, которые дарит Дом русского зарубежья им.Солженицына, то можно составить впечатление о русском человеке, о русской литературе, которая во всем мире называется великой. Русская литература не хуже и не лучше французской или английской, она просто другая. Быть писателем и не знать русской литературы, на мой взгляд, невозможно.

Нужно признаться, я был очень тронут тем, что на здании университета висит памятная доска, посвященная философу Льву Карсавину, высланному в 20-х годах прошлого века на "философском" пароходе и гостеприимно встреченному университетскими кругами в Литве. Так случилось, что я побывал также в Сыктывкаре Республики Коми, где нам показали могилу этого выдающегося мыслителя. Будучи профессором Вильнюсского университета, он не побоялся говорить правду о сталинских выборах, за что и был арестован, а позднее сослан в исправительно-трудовой лагерь, где умер. Такие ниточки сложных и даже трагических судеб людей ткут полотно духовных связей между народами. Возникла идея в память об этом человеке, который так много дал Литве и России, учредить международную премию.

-Это будет литературная премия?

- Да. Мало кто знает, что Карсавин писал стихи. Но могут также быть и философская, культурологическая номинации. Очень надеюсь на сотрудничество в реализации этой идеи литовской общественности.

- Нынешний приезд в Вильнюс обогатил ваши впечатления?

- Мне все больше нравится Литва. Самое ценное в ней - самобытная культура и национальные ценности. С большим удовольствием посмотрел несколько передач по телевидению, посвященных народным исполнителям песен и танцев. Удивительно красивые костюмы, множество молодых лиц. Нужно это защищать от агрессивной унификации. Трагедия России в том, народную русскую культуру у нее отнимали. Можно восстановить коттеджную деревню, но традиции, диалекты, заветы предков во многих местах утрачены. Может, сохранилось еще кое-что на российском севере, в Вологодской области. Не потерять бы это сокровище в нынешнюю эпоху всеобщей глобализации.

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*


Валерий Дударев

По приглашению Международного медиаклуба «Формат-А3» 23 октября в Вильнюсе выступил русский поэт, главный редактор легендарного журнала «Юность» Валерий Дударев. Он принял…… →

Фото
Видео
Статьи