События

22.03.2021,

Юрий Кублановский

Фото

22 марта в рамках проекта «Культурная линия» и при содействии международного медиаклуба «Формат А-3» в эфире радио Baltkom состоялась онлайн-встреча с выдающимся современным русским поэтом, блистательным эссеистом, публицистом, критиком, искусствоведом, членом Патриаршего совета по культуре и лауреатом множества престижных литературных премий Юрием Михайловичем Кублановским. Человеком, который пережил изгнание как антисоветчик и диссидент и удостоился высокой оценки и внимания обоих русских нобелевских лауреатов конца ХХ века Солженицына и Бродского.

Прямой эфир на тему «Будущее русской цивилизации: прогноз поэта» был приурочен к Всемирному дню поэзии и удивительным образом совпал с вручением буквально накануне Юрию Кублановскому Гран-при национальной премии «Поэт года».

В конце прошлого года у Кублановского вышел трехтомник собрания сочинений «Стихотворения» - своеобразная автобиография поэта в историческом срезе и метафорической форме, охватывающая три эпохи в жизни автора и в жизни страны. А если бы была возможность, в какое время вы бы захотели вернуться? – первым делом поинтересовались у поэта радиослушатели.

«Я, в принципе, не ропщу на судьбу. Как все состоялось, так и состоялось. Мне выпало прожить достаточно интересную, емкую жизнь. И в общем вся моя жизнь была подчинена поэзии. Что при советской власти, что в эмиграции. Что в криминальную революцию 90-х годов, что теперь. Каждый отрезок жизни по-своему интересен...»

В 1975-м Юрий Кублановский выступил с открытым письмом в защиту Солженицына «Ко всем нам», в результате чего в 1982-м был вынужден покинуть СССР. Вернулся в Россию через восемь лет. Отвечая на вопрос о том, за что сегодня он критикует западную цивилизацию и почему ему комфортнее жить на родине, Юрий Михайлович первым делом подчеркивает, что очень не любит слово «комфортно».

«Поэту логично жить одной жизнью со своим языком, со своими читателями. Профессия обязывает. А что касается критики западной цивилизации, я скорее тревожусь за нее, нежели критикую. Вообще за последние 30-40 лет огромные события произошли как в России, так и в западном мире. Нынешняя Европа отличается от той, в которую я приехал в конце 1982 года, также контрастно, как нынешняя Россия от Советского Союза. Этот контраст обусловлен какой-то ускорившейся деградацией западной цивилизации. Мне всегда казалось, что потребительская цивилизация, из которой вымываются религиозно-нравственные устои, обречена. Я думал, что это произойдет только к середине века. Но этот процесс стремительно убыстрился. В значительной степени, конечно, это связано с массами пришедших с Востока людей, совершенно чуждых европейским ценностям, которые заселили Европу в последние 10-15 лет. Как сказано в одном из моих последних стихотворений, - Европа стала добычей разномастных пришельцев.

Теперь выйдешь в выходные дни на Елисеевские поля и не поймешь, где ты – в Париже или в Каире. Все, что мне было дорого, все, что связано с национальной самобытностью той или иной страны – все это вымывается, нивелируется и меняется на нечто усредненное. И все с большей и большей скоростью. И культурная деградация идет в значительной степени, и политическая - особенно. Мы видим совершенный раздрай, который происходит между Россией и Западной цивилизацией. Сейчас, а тем более в последний год-полтора, когда пандемия, когда, как никогда, необходима солидарность цивилизованного общества. Но Запад совершенно этого не хочет чувствовать и ведет себя чрезвычайно провокативно. Я, конечно, считаю это большой бедой, чреватой большой трагедией...

И каким-то огромным страшным символом для меня, конечно, стал пожар Нотр-Дама. Когда я в последний раз был в Париже, я долго бродил вокруг этих лесов. Кстати, работы там идут чрезвычайно медленно, и, насколько я знаю, большинство обещанных богатеями субсидий, так и не поступило. И, глядя на это сердце Европы в таком страшном сгоревшем состоянии, я чувствовал и видел в этом какую-то трагическую символику».

А в современной России что вы принимаете, а что отвергаете? В какую сторону, на ваш взгляд, меняется страна? – поинтересовались, в свою очередь, литовские журналисты.

«Она меняется колоссально. В коммунистическом режиме царила идеология – атеистическая, марксистская. Она заполняла все культурно-нравственные опоры общества. И мне, как человеку религиозному и как поэту, дышать было тяжело... Но когда я вернулся через 8 лет жизни на Западе (я очень благодарен, что сумел за эти 8 лет много посмотреть, много понять, много увидеть), я уже смотрел на Западную цивилизацию более глубоко, чем большинство здешних либералов, демократов и всяческого рода политических дилетантов.

Для чего я мечтал о демонтаже социалистического режима? Прежде всего, я хотел морального воскрешения России. А вместо этого наступил новый виток страшного упадка, который справедливо был назван Великой криминальной революцией. Это было самое тяжелое для меня время, потому что те надежды, которые я питал на возрождение России, рушились одна за другой. Через три года после меня вернулся Александр Исаевич Солженицын, и мы стали делать с ним по Первому каналу телевизионные беседы, но потом Березовский, которому принадлежал Первый канал, без всякого объявления об этом, закрыл передачу. Просто по-хамски. Такое было время. Авантюрист мог распоряжаться доступом великого писателя к народу.

Но и 2000-е годы я воспринимаю очень противоречиво. С одной стороны, идет укрепление России, ее корней, церковной жизни. А с другой стороны, общеизвестно - есть коррупция. Как когда-то написал мне, вернувшись, Александр Исаевич Солженицын - вместо «красного колеса» в России покатилось «желтое колесо». Это «желтое колесо» стремительно катилось все 90-е годы. Сейчас его бег замедлился…»

Поскольку Юрий Михайлович хорошо знает жизнь российской провинции (родился в городе Рыбинске, а сейчас живет между Москвой и Поленово, где директором музея Поленова служит его супруга и правнучка великого художника) поэта спросили, меняется ли, на его взгляд, жизнь за пределами Москвы.

«Надо прямо сказать, что если 90-е были годами провала и по провинции мы ходили, как по бедным и нищим кварталам Александрии, то последние 20 лет российская провинция очень подтянулась, стала чище, опрятнее, там выходят превосходные журналы. Вот в моем родном городе издается прекрасный журнал «Рыбная слобода». В Угличе выходит превосходный историко-краеведческий и литературный журнал «Углече Поле». Культурное возрождение налицо. Краеведение, музееведение – все это оживает прямо на глазах. Также, как и внешний облик провинциальных городов».

Поскольку так исторически сложилось, что поэт в России - больше чем поэт, Юрия Михайловича попросили прокомментировать нашумевший манифест театрального режиссера Константина Богомолова «Похищение Европы 2.0» о том, что Европа превращается в «новый этический Рейх» и что России надо перестать ориентироваться на европейские ценности.

«Я этот манифест не читал и объясню, почему. Вот мы сейчас говорили про «желтое колесо». Богомолов – спица в этом «желтом колесе». И последней каплей в таком отношении к нему стало его шутовское венчание с Ксенией Собчак в Вознесенской церкви. Это церковь, в которой венчался Пушкин. Она для каждого русского человека очень и очень много значит. Тем более, для каждого москвича. То, что они устроили из венчания шоу, приехали туда на каких-то похоронных дрожках, а вечером новобрачная уже танцевала стриптиз - честное слово, я сейчас не могу порога этой церкви переступить. Мне кажется, что тамошнее церковное пространство надо заново отчитывать. Это стало последней каплей в моем отношении к Богомолову. Очевидно, как вы пересказали суть манифеста, я со многим согласен, но я недостаточно уважаю в культурном отношении эту фигуру для того, чтобы читать его эссе».

В продолжение темы Юрия Михайловича, который был дружен с выдающимся филологом и пушкиноведом Юрием Лотманом, попросили дать свое объяснение тому, почему его сын, Михаил Лотман, будучи публицистом и общественным деятелем в Эстонии, стал одним из лидеров движения закрытия Пушкинской гимназии в Тарту?

«Горько это, грустно. Как это объяснишь? Я его пару раз видел, знаю его позицию и деятельность в современной Эстонии, она вызывает у меня, прямо скажу, недоумение. И кажется мне, в значительной степени это конформизм».

Как может отразиться на русских людях в Прибалтике курс на полную интеграцию? Кублановский уверен, что ни к чему хорошему это привести не может.

«Кому от этого лучше, что растет молодежь, не знающая или совсем плохо знающая русский язык? Русский язык – великая драгоценность, на которой созданы бессмертные произведения. И тот факт, что раньше молодые латыши, эстонцы и литовцы могли читать в оригинале русскую литературу – был им только в плюс. Это их обогащало. А сейчас, мне кажется, что эти все три прибалтийские республики (хоть я и не подолгу там бывал) стали какие-то музеефицированные, я не вижу в них биения жизни. Хотя каждую из них безумно люблю. А Эстонии просто лично благодарен за то, что именно благодаря ее довоенным границам уцелел наш Псково-Печерский монастырь. Большевики его не разорили, как они его обязательно бы разорили, если бы он в ту пору принадлежал советской власти. Так что эстонцы спасли нам духовную сокровищницу».

Размышляя над вопросом о феномене и, как говорил Солженицын, своеобычности русской цивилизации, Кублановский подчеркивает, что это осязаемая реальность, а отнюдь не вымышленный фантом, как некоторые стали утверждать сегодня.

«Сохранилось огромное количество вещественных доказательств существования русской цивилизации. Как и того, что ее не оставил Бог.
Вспомните «Троицу» Андрея Рублева. Это же не просто искусство. Это откровение. Откровение в красках, как сказал отец Павел Флоренский. Таких откровений мало в западном искусстве (по образованию Юрий Кублановский – искусствовед). Да, в Средневековье отчасти они были. Джотто, например. Высокое Возрождение я уже не люблю, оно очень двусмысленно. Но все-таки Рублеву с Дионисием, мне кажется, они уступают именно потому, что у нас это искусство носило характер откровения. А 19-й век — это наше Возрождение в литературе. Все-таки и Толстой, и Достоевский создали совершенно недосягаемые шедевры прозы. Пушкин, Лермонтов – все это божественно. Поэтому говорить о какой-то ущербности русской цивилизации не приходится.

Да, в 1917-м году произошла катастрофа. Но живем и надеемся: может быть, России еще суждено сказать в 21-м веке новое слово. Все-таки сегодня Россия гораздо менее развратная, чем западный мир. Потому что среди первых пятидесяти бумаг, которые подписал новый президент Америки – одна, разрешающая мальчикам ходить в женские туалеты, а вторая - разрешающая солдатам бесплатно менять пол. Все-таки в России до этого, слава Богу, еще далеко…»

Юрий Кублановский часто говорит о том, что на протяжении всей своей жизни пытается разгадать суть случившегося с Россией в начале ХХ века. Не чувствует ли он сегодня признаки, что его страну могут повторно привести к подобному сценарию?

«Это одна из самых больших тревог моих. Но, во-первых, власть в России еще достаточно сильна. Во-вторых, нет войны, которая была в 1917-м году и шла уже три года. Поэтому сейчас положение России стабильнее, чем тогда. И нынешнее руководство более опытно, чем был Николай Второй, который оказался непротивленцем, а за этим последовали страшные последствия. Сейчас пока что мы от этого защищены, мне кажется. Но это не значит, что в ближайшие 10-15 лет не начнется нового расшатывания России. Очень важно этого не допустить».

Современную либеральную интеллигенцию Кублановский называет «либеральной жандармерией».

«Это выражение принадлежит либо Аполлону Григорьеву, либо Александру Блоку – точно не помню. Либеральная интеллигенция – это орден. Это клан, отмеченный идейностью своих задач и беспочвенностью своих идей, как говорил мыслитель Федотов. И все, кто не подходит к ее умонастроению, к ее представлениям, к ее фанатичному прозападничеству, - все так или иначе как-то вытесняются из общественного поля. Я это пережил на себе, когда в 90-е чувствовал себя на родине большим чужаком, чем даже при советской власти. Именно потому что тогда правила бал олигархия и обслуживающая ее либеральная жандармерия».

В рамках этого эфира, конечно, не могли не прозвучать вопросы о Бродском, с которым Кублановский был очень дружен и который был составителем первой книги Юрия Михайловича, вышедшей в США в 1981 году. Гостю рассказали, что в Латвийском Новом театре режиссер Алвис Херманис (он же сейчас поставил в Москве спектакль о Горбачеве с Мироновым и Хаматовой в главных ролях) сделал постановку «Бродский/Барышников», где легендарный танцовщик читает стихи Бродского. Российские зрители специально приезжали в Латвию на этот спектакль, чтобы просто посмотреть на Барышникова, потому что в Россию он приезжать напрочь отказался. А почему Бродский так и не приехал в новую Россию после распада СССР? – поинтересовались у Кублановского.

«Тут несколько причин. Он интуитивно чувствовал все то, о чем я вам говорил про 90-е. Понимал, что время достаточно гнилое, а он нес в себе определенный образ России… Быть может, боялся разочароваться. Но, думаю, есть и более прозаическая причина. Бродский пережил две тяжелейших операции на сердце. Курить и пить ему было противопоказано полностью. Он понимал, что если он приедет в Россию, на него обрушится такой вал встреч и выпивок, что его здоровью это будет уже не по силам. Просто боялся тех перегрузок, которые чисто физически у него были бы, если бы он согласился приехать в Россию».

Юрий Михайлович подтвердил, что их дружба с Бродским сошла на нет, когда они заняли кардинально разные позиции по поводу бомбежек Югославии.

«После того, как Иосиф выступил в поддержку этих первых бомбежек в 1995-м году, мы уже не переписывались. Как отрезало. Почему он это поддержал? Ну, вот считал, что там коммуняки, а коммуняк надо давить. Это раз. А два - может быть, ему хотелось перед либералами оправдаться за его мощные жестокие стихи об Украине, и он нашел повод присоединится к ним вот в этом вопросе. Но мне это все было чрезвычайно неприятно, а, тем более, что я знал и знаю, как в Сербии любили и любят Бродского».

Интересно, что сам Кублановский в свое время сыграл немаловажную роль в судьбе другого нашего выдающегося современника – старца Илии, духовника Патриарха и братии Оптиной пустыни. Познакомились они на на Афоне, в русском монастыре Святого Пантелеймона, когда старец был еще монахом Илианом.

«Я попросил провести меня к церкви, где старцу Силуану был голос. Мы пошли туда по узенькой тропке над обрывом. И он вдруг говорит: «Как я мечтаю сейчас вернуться в Россию! Там сейчас такие события происходят! На Афоне хорошо, но я чувствую, что мой долг быть там». Я спрашиваю: «А что вам мешает?». Отвечает: «Так денег нет на билет! Пишу в Московскую патриархию, а мне говорят, что все деньги уходят на чествование 1000-летия Крещения Руси». «Господи, да я завтра буду в Мюнхене и пришлю вам денег!». И в тот же день сделал ему перевод на Афон, и через две недели он был в России. Вот так вот удивительно.
Вся наша жизнь соткана из таких каких-то совершенно причудливых неожиданностей».

Разговор с лучшим современным поэтом России логично завершился вопросом о поэзии: что и кого может спасти поэзия в современном обществе потребления?

«Массово, конечно, спасти не может. Общество потребления - это девятый вал чего-то достаточно страшного и ядовитого. Но отдельные души спасти, конечно, можно. Я убежден, что тот, кто читает настоящую поэзию – укрепляется умственно, укрепляется духом, укрепляется волей и сердцем. А главное, жизнь его становится намного богаче и объемнее. Человек, который читает и любит поэзию – счастливый человек».

В онлайн-встрече принимали участие латвийские и литовские журналисты. Вели эфир представители проекта "Культурная линия" журналисты Ольга Авдевич и Наталия Захарьят.

 

Комментарии

10.04.2024, 06:39 Top-Quality diovan Available Online
Hello! Do you know if they make any plugins to protect against hackers?
I'm kinda paranoid about losing everything I've worked hard on. Any tips?

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий

войдите через свой аккаунт в соцсети:

... или заполните форму:

Ваше имя:*

Ваш адрес электронной почты (на сайте опубликован не будет):

Ссылка на сайт:

Ваш комментарий:*